qui autem cum uxore est sollicitus est quae sunt mundi quomodo placeat uxori et divisus est
But he that is married cares for the things that are of the world, how he may please his wife.
But he that is married cares for the things that are of the world, how he may please his wife.
But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife.
but he that is married is careful for the things of the world, how he may please his wife,
Whoever has a wife cares for what is of the world, how he may please his wife.
but he that has married cares for the things of the world, how he shall please his wife.
But he that is with a wife, is solicitous for the things of the world, how he may please his wife: and he is divided.
but he that is married is careful for the things of the world, how he may please his wife.
But the married man is anxious about worldly things, how to please his wife,
But the married man is concerned about earthly things, [that is,] about how he can please his wife.
But a married man is concerned about the things of the world--how he may please his wife--
But a married man is concerned about things of this world, that is, about how he can please his wife,
But a married man is concerned about the things of the world, how to please his wife,
but one who is married is concerned about the things of the world, how he may please his wife,
But a married man is concerned about the affairs of this world--how he can please his wife--
But a married man has to think about his earthly responsibilities and how to please his wife.
But he that is married, is anxious for the things that are of the world, how he may please his wife.
but a married man concerns himself with the business of the world--how he shall please his wife.
but he who is married is concerned about the things of the world, how he may please his wife.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!